Matvej:
Nechcem tu zbytocne rozoberat temu, ktora ide smerom od mojho problemu, mimichodom
DAKUJEM nnestorovi, problem vyrieseny. Preklad je sice zdlhava zalezitost, no ked beriem do uvahy, ze ceska podpora
opencartu je lepsia ako Slovenska, tak preklad nie je az tak velky problem. Cesky preklad je na svete stale skor ako slovensky, takze prekladat s cestiny do slovenciny je labuzo
.
Ak mas na mysli komerciu v opencart , preklad nie je systemove riesenie ako celok. Je mnoho ovela dolezitejsich modulov a rozsireni, za ktore by si ich autor mohol pytat pekne peniaze a nie je tomu tak. Aj napriek tomu su free. Zober si napriklad VirtualQmod a viac to nerozoberam. Takze pytat si 120 Eur za preklad nie je trufale, ale ubohe.
Mimichodom kazdy jeden modul alebo rozsirenie, ktory nie je lokalizovany v slovencine je treba prelozit inac to hadze chyby.Alebo nakopirovat neprelozeny subor do slovenskej lokalizacie. Takze tak ci tak prekladat clovek musi.
Matvej napísal:Neviem kde berieš tú odvahu napísať svoj príspevok a k tomu červeným, tučným fontom.
Inac sorry, ze som sa vobec nieco opytal. Neviem na co sluzia take fora, ked su tam moderatori ako ty. Sprdnut a ponizit, lebo
JA viem viac(myslel som TEBA MATVEJ)